
株式会社 スクエア エイチ アーキテクツ
ABOUT US

廣岡弘高、荒川春海 互いの専門分野を協業することで、
建築・インテリア・都市計画 幅広いプロジェクトの設計・設計監理を行います。
個人の住宅から大型のホテル設計まで様々なタイプのプロジェクト経験を活かし質の高い空間創りを実現します。
Hirotaka Hiroaka and Harumi Arakawa, are collaborating with each expertise as
H x H = H2 SQUARE H ARCHITECTS
We will utilize various types of project experience to create high-quality space from residential to large scale commercial projects.
WHO WE ARE

一級建築士
明治大学工学部建築学科
芹沢金一郎建築設計事務所
青年海外協力隊 ボツワナ共和国建築局派遣
株式会社リカルドトッサーニアーキテクチャー / 取締役管理建築士
株式会社 福永設計
株式会社 スクエア エイチ アーキテクツ 代表取締役

一級建築士
千葉工業大学工学部工業デザイン学科 環境デザイン専攻卒
イリノイ工科大学建築学科大学院卒 / シカゴ,USA
STL Architects Inc., シカゴ,USA
株式会社リカルドトッサーニアーキテクチャー
株式会社 イリア
株式会社 スクエア エイチ アーキテクツ 取締役

会社概要 COMPANY PROFILE
会社名 株式会社スクエア エイチ アーキテクツ
代表者 廣岡 弘高
荒川 春海
住所 162-0802 東京都新宿区改代町42 金森ビル202
TEL; 03-6228-1554
FAX; 03-6228-1557
COMPANY SQUARE H ARCHITECTS
REPRESENTATIVE Hirotaka HIROOKA
Harumi ARAKAWA
ADDRESS kanamori bldg.202 kaitaicho 42
shinjuku-ku, tokyo 162-0802 japan
TEL +81 3 6228 1554
FAX +81 3 6228 1557
業務内容 SERVICE
・建築/ 内装設計 デザイン
・コンサルタント・・・ローカルアーキテクト・デザイナー
・マネージメント・・・コスト・意匠・設計監理
・マスタープラン
・その他関連業務
‐Environmental performance study
‐Project Feasibility Study
・Design Architectural / Interior Design
・Consultant Local architect / Local Design
・Management cost, design and construction supervision
・Master Planning
・Project related miscellaneous services
- Environmental performance study
- Project Feasibility Study
OUR STRENGTH
コンセプトを最終形態に落とし込むためにはデザインマネージメントが
重要であり、高度なデザインマネージメントにはプロジェクトの各段階において
重要なポイントを確実に押さえて行く必要があります。
スクエア エイチ アーキテクツ(SHA)は、アウトプットの品質を高めるために、
プロジェクトに情熱を注ぎます。
海外におけるデザイナーとしての業務経験、日本国内における外国人デザイナーとの
コラボレーション経験(ローカルアーキテクト・ローカルデザイナー)から、
言語スキルだけでなく、多様な価値観を受け入れ、プロジェクトごとに新たな発見を
していくことに喜びを感じています。
Design management is important to realize the concept into the final form,
and advanced design management needs to reliably keep important points
at each stage of the project.
SHA (SQUARE H ARCHITECTS)has acquired a lot of know-how from past projects
and will pass on passion for the project in order to improve the quality of output.
We are developing our skills, not only language but also the diversity of values,
from overseas project experience and collaboration experience as local designer
with foreign designers in Japan. We are delighted to continue to make new discoveries
from each project.